Kisah 32 Murid Utama Buddha Gotama: 1. YA Sāriputta Thera

  1. YA Sāriputta Thera

Terlahir di desa Nālaka dekat Rājagaha. Karena beliau anak tertua dari keluarga utama di desa itu, nama beliau adalah Upatissa. Ayah beliau seorang brahmana yang bernama Vaṅganta dan ibu beliau  Rūpasārī. Karena itu, beliau dikenal pula sebagai Sāriputta, putra Sāri.

Beliau memiliki tiga orang adik laki-laki, Mahācunda, Upasena dan Revata Khadiravaniya, yang semuanya menjadi bhikkhu dan Arahat. YA Revata, yang termuda di antara mereka, diumumkan oleh Sang Buddha sebagai siswa yang terkemuka di antara siswa yang menghuni hutan. YA Upasena, yang juga dikenal sebagai Vagantaputta, diumumkan oleh Sang Buddha sebagai bhikkhu yang paling menyenangkan orang lain.

Juga, YA Sāriputta memiliki tiga orang adik perempuan, Cālā, Upacālā and Sisūpacālā, yang semuanya menjadi bhikkhuni setelah masing-masing menikah dan memiliki seorang putra. Semua putra mereka masuk Saṅgha juga. Semua saudari YA Sāriputta tersebut juga menjadi Arahat.

Halaman 75-76 Vinaya Piṭaka mencatat bahwa pertama kali mendengar Dhamma melalui sebuah bait yang diucapkan oleh YA Assaji, salah seorang dari Lima Petapa di Rājagaha, YA Sāriputta langsung memperoleh Mata Dhamma dan menjadi seorang Sotāpanna (orang suci tingkat pertama).

Bait termasyur tersebut berbunyi sebagai berikut:

“Tentang hal-hal yang muncul karena sebab,
Sang Tathāgata (Sang Buddha) telah membabarkan sebab tersebut,
Dan juga bagaimana berhentinya sebab tersebut.
Inilah ajaran Sang Petapa Agung (Sang Buddha).”

Lalu beliau dan sahabatnya, yang kemudian menjadi YA Mahā Moggallāna, serta dua ratus lima puluh orang petapa pengembara pengikut mereka pergi ke Vihāra Veluvana untuk menemui Sang Buddha. Mereka semua memohon penahbisan dan Sang Buddha menerima mereka menjadi anggota Saṅgha dengan perkataan “Mari, wahai para bhikkhu.”

Setengah bulan kemudian YA Sāriputta menjadi seorang Arahat (Yang Tersuci) ketika sedang mengipasi Sang Buddha yang sedang berceramah kepada pengembara Dīghanakha tentang perenungan mengenai perasaan (MN 74.14)… Dighanakha mendapatkan Mata Dhamma yang merupakan sotāpattimagga (jalan menuju Sotāpanna) langsung setelah ceramah tersebut. Kalimat ”Semua yang dapat timbul akan musnah” menunjukkan cara timbulnya jalan tersebut.

Menghormat Guru Pertamanya dalam Dhamma

Selama hidupnya YA Sāriputta menunjukkan hormat kepada YA Assaji. Penjelasan tentang Syair 392 Dhammapada bercerita bahwa kapan pun YA  Sāriputta berdiam di vihara yang sama dengan YA Assaji, langsung setelah menghormat Sang Buddha, beliau selalu pergi untuk menghormat sesepuh yang agung itu, sambil berpikir, “Bhante ini adalah guru pertama saya. Karena beliaulah saya mengetahui Ajaran Sang Buddha.” Ketika YA Assaji berdiam di vihara lain, YA Sāriputta biasanya menghadap arah di mana sang sesepuh sedang berdiam dan  bernamaskara  (menghormat dengan kepala, dua tangan dan lutut menyentuh bumi).

Penolong Sesama Bhikkhu

Beliau mengunjungi bhikkhu-bhikkhu    lain yang jatuh sakit. Pada Devadaha Sutta (SN 22:2), Sang Buddha sendiri bersabda tentang siswa hebat-Nya itu,” Para bhikkhu, Sāriputta bijaksana dan penolong sesama bhikkhu.”

Parinibbāna

Mahāsudassana Jātaka (Jātaka 95), Cunda Sutta (SN 47.13)  dan Great Disciples of the Buddha (Bodhi, ed., 2003:48-54) mencatat bahwa pada bulan Kattika, enam bulan sebelum Sang Buddha mencapai Mahāparinibbāna, YA Sāriputta mohon ijin kepada Sang Buddha untuk Parinibbāna di dalam kamar kelahiran beliau di kampung halamannya, desa Nālaka. Sebelum Parinibbāna YA Sāriputta mengajarkan Dhamma kepada ibunya, Rūpasārī, yang langsung menjadi Sotāpanna. Beliau mencapai Parinibbāna pada bulan purnama Kattika. (YA Mahāmoggallāna menyusul dua minggu kemudian)

Setelah upacara kremasi selama tujuh hari, YA Anuruddha memadamkan api dengan air harum. Cunda Sutta mencatat bahwa YA Cunda, adik dan juga pembantu pribadinya, mengumpulkan relik-relik YA Sāriputta ke dalam sebuah saringan air dan membawanya ke Sāvatthi.

Di Sāvatthi, YA Cunda menemui YA Ānanda dahulu untuk menyerahkan relik-relik itu di dalam saringan air dan, kemudian, YA Ānanda menyerahkannya kepada Sang Buddha. Sang Buddha memperlihatkan relik-relik itu kepada para bhikkhu dan memuji cara hidup YA Sāriputta. Lalu, relik-relik itu disimpan di dalam sebuah cetiya di Sāvatthi.

YA Sāriputta dan YA Moggallāna merupakan Aggasāvaka (Siswa Utama). YA Sāriputta juga  dikenal sebagai Dhammasenāpati (panglima Dhamma). Dalam suatu ceramah kepada para bhikkhu, Sang Buddha menyatakan bahwa YA Sāriputta adalah siswa yang terkemuka dalam Kebijaksanaan sedangkan YA Moggallāna dalam kekuatan batin (AN 1:14).

Pada Saccavibhaṅga Sutta (MN 141) Sang Buddha bersabda: ”Pereratlah persahabatan dengan Sāriputta dan Moggallāna. Mereka bijaksana dan suka menolong teman-teman mereka yang ada di dalam Ariya Saṅgha. Sāriputta seperti seorang ibu; Moggallāna seperti juru rawat. Sariputta melatih bhikkhu-bhikkhu yang lain untuk mencapai sotāpattiphala (menjadi Sotāpanna), Moggallāna untuk mencapai tujuan tertinggi (Arahat). Para bhikkhu, Sāriputta dapat mengumumkan, mengajarkan, menggambarkan, menetapkan, mengungkapkan, membabarkan dan menunjukkan Empat Kebenaran Mulia.”

  1. The Venerable Sāriputta Thera

Born in the village of Nālaka near Rājagaha, he was called Upatissa as he was the eldest child of a leading family there. His father was a Brahmin named Vaṅganta and his mother Rūpasārī. For this reason, the elder was also known as Sāriputta, son of Sāri.

He had three brothers, Mahācunda, Upasena and Revata Khadiravaniya, all of whom became monks. The Venerable Revata, who was the youngest of the brothers, was declared by the Buddha as the disciple foremost among forest-dwellers. The Venerable Upasena, also known as Vagantaputta, was declared by the Buddha as the monk who was most pleasing to others.

In addition, he had three sisters, Cālā, Upacālā and Sisūpacālā, all of whom became nuns after their respective marriages, each of which produced a son. All their sons joined the Order of Monks, too. All the three sisters attained arahantship.

Pages 75-76 of Vinaya Texts records that he first learned the Dhamma through a stanza recited by the Venerable Assaji, one of the Five Ascetics in Rājagaha, and gained the Dhamma Eye on the spot and became a Sotāpanna (first degree saint).

The famous stanza reads as follows:

“Of those things that arise from cause,
The Tathāgata has told the cause,
And also what their cessation is:
This is the doctrine of the Great Recluse.”

Then, he and his friend Moggallāna, the future Mahā Moggallāna and their followers totalling another two hundred and fifty wandering ascetics, went to the Veluvanna Monastery to see the Buddha. They requested ordination and the Buddha admitted them into Saṅgha by saying, “Come, monks.”

The Venerable Sāriputta became an Arahant (or the highest degree saint) half a month later when he was fanning the Buddha who was preaching to the wanderer Dīghanakha on the contemplation of feelings (MN 74.14)… Dīghanakha gained the Dhamma Eye (dhammacakkhu) which is the path of stream-entry (sotāpattimagga) right after the preaching. The phrase ”All that is subject to arising is subject to cessation” shows the mode in which the path arises.

Respect for His First Teacher in Dhamma

Throughout his life the Venerable Sāriputta showed respect for the Venerable Assaji. The commentary to verse 392 of the Dhammapada tells us that whenever the Venerable Sāriputta lived in the same monastery with the Elder Assaji, immediately after having paid homage to the Blessed One, he always went to venerate the great elder, thinking: “This venerable one was my first teacher. It was through him that I came to know the Buddha’s Dispensation.” And when the Elder Assaji lived in another monastery, the Venerable Sāriputta used to face the direction in which he was living and pay homage to him by touching the ground at five places (with the head, hands, and feet), and saluting him with joined palms.

Helper of fellow Monks

He spent time visiting other monks who fell ill. In the Devadaha Sutta (SN 22:2) the Buddha Himself said of His great disciple,” Sāriputta, bhikkhus, is wise and a helper of his fellow monks.”

Final Nibbāna

The Mahāsudassana Jātaka (Jātaka 95), Cunda Sutta (SN 47.13) and Great Disciples of the Buddha (Bodhi, ed., 2003:48-54)  record that six months before the Buddha’s Final Parinibbāna, the Venerable Sāriputta sought the Buddha’s permission to attain his Parinibbᾱna in his birth chamber in his home town, the village of Nālaka. Before his Parinibbᾱna, he taught the Dhamma to his mother who immediately became a Sotāpanna. He attained the Final Nibbāna on the full moon day of Kattika. (The Venerable Mahāmoggallāna followed suit two weeks therafter)

After a cremation ceremony which lasted for seven days, the Venerable  put out the fire with scented water. The Cunda Sutta records that the Venerable Cunda, his brother and personal attendant,  gathered all his relics in a water strainer and took them to Sāvatthi.

In Sāvatthi the Venerable Cunda first met the Venerable Ᾱnanda who then handed the relics to the latter for further delivery to the Buddha. The Buddha showed all the monks the relics and praised the Venerable Sāriputta’s way of life. The relics were then kept in a cetiya in Sāvatthi.

The Venerable Sāriputta and the Venerable Moggāllana were known as the Chief Disciples, or Aggasāvaka. The former was also known as Dhammasenāpati, or Marshal of the Dhamma. In a discourse to monks the Buddha said that the Venerable Sāriputta was foremost in wisdom and the Venerable Moggallāna in psychic powers (AN 1:14).

In the Saccavibhaṅga Sutta (MN 141) the Buddha says: “Cultivate the friendship of Sāriputta and Moggallāna, bhikkhus; associate with Sāriputta and Moggallāna. They are wise and helpful to their companions in the holy life. Sāriputta is like a mother; Moggāllana is like a nurse. Sāriputta trains others for the fruit of stream-entry, Moggallāna for the supreme goal. Sāriputta, bhikkhus, is able to announce, teach, describe, establish, reveal, expound, and exhibit the Four Noble Truths.”

Ditulis oleh Rama Tjan Sie Tek, M.Sc., Penerjemah Tersumpah, Sāsanadhaja Dharma Adhyapaka Dasa Marsa, Rohaniwan Buddha

Related Articles

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

- Advertisement -spot_imgspot_imgspot_imgspot_img
- Advertisement -spot_imgspot_imgspot_imgspot_img
- Advertisement -spot_imgspot_imgspot_imgspot_img

Latest Articles

×

 

Hello!

Click one of our contacts below to chat on WhatsApp

× Apakah ada yang bisa kami bantu?